A FORGOTTEN POLISH HERO OF THE GREAT IRISH FAMINE: PAUL STRZELECKI’S STRUGGLE TO SAVE THOUSANDS

This historical exhibition explores the fascinating life and achievements of one of the great humanitarians of the nineteenth century, whose contributions to the Great Irish Famine relief have yet to be widely known and commemorate.

Paul (Paweł) Edmund Strzelecki was a Polish humanitarian, who, as the main agent of the British Relief Association during the Great Famine, developed a visionary and exceptionally effective mode of assistance: feeding starving children directly through the schools. At its peak in 1848, around 200,000 children from all denominations were being fed and clad, many of whom would have otherwise perished from hunger and disease.

This exhibition is a flagship initiative of the Polish Embassy in Dublin dating back to 2016 when the then Ambassador Mr. Ryszard Sarkowicz advocated the idea to commemorate the service of Count Paweł Strzelecki to Ireland. Ms Galia Chimiak and Ms Nikola Sękowska-Moroney, public diplomacy coordinators at the Embassy and curators of the exhibition, were instrumental in raising funds and undertaking basic research to start kick the project. They identified and contacted the academics (Prof. Peter Gray and Assoc. Prof. Emily Mark-FitzGerald) and designer Ger Garland involved in the development of the exhibition. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta historyczna wystawa przedstawia fascynujące życie i osiągnięcia jednego z wielkich humanitarystów dziewiętnastego wieku, którego wkład w pomoc w czasie Wielkiego głodu w Irlandii
powinien być upowszechniony i upamiętniony.

Paweł  Edmund Strzelecki był polskim filantropem, który jako główny agent Brytyjskiego Stowarzyszenia Pomocy podczas Wielkiego Głodu opracował wizjonerski i wyjątkowo skuteczny sposób pomocy: karmienie głodujących dzieci bezpośrednio przez szkoły. W szczytowym momencie w 1848 r. karmiono i odziano około 200 000 dzieci ze wszystkich wyznań, z których wiele w przeciwnym razie zginęłoby z głodu i od chorób.

Wystawa ta jest sztandarową inicjatywą Ambasady RP w Dublinie rozpoczetą w 2016 roku, kiedy to ówczesny ambasador Ryszard Sarkowicz poparł pomysł upamiętnienia działań hrabiego Pawła Strzeleckiego w Irlandii. Pani Galia Chimiak i Nikola Sękowska-Moroney, koordynatorzy dyplomacji publicznej w Ambasadzie i kuratorzy wystawy, odegrali kluczową rolę w zebraniu funduszy i podjęciu podstawowych badań, aby rozpocząć projekt. Zidentyfikowali i skontaktowali się z pracownikami naukowymi (prof. Peter Gray i doc. Emily Mark-FitzGerald) oraz projektantem Ger Garland zaangażowanym w rozwój wystawy.

GALWAY CITY MUSEUM, SPANISH PARADE, GALWAY,
2 January – 30 March, 2020

CARNA EMIGRANTS CENTRE / IONAD CUIMHEACHÁIN NA NIMIRCEACH, CARNA, CO. GALWAY,
1 February – 30 March, 2020

Read more here

 

Apetyt na Zdrowie z Panią Katarzyną Bosacką

Zapraszamy na spotkanie APETYT NA ZDROWIE z Panią KATARZYNĄ BOSACKĄ – dziennikarką prasową i telewizyjną, autorką publikacji na temat zdrowia, urody, nauki i medycyny; założycielką programu ”Wiem, co jem, wiem co kupuje”, który rozpoczął rewolucję w rozwoju świadomości konsumenckiej. Spotkanie odbedzie sie w Hotel Castletroy Park w Limerick o godz 10.00 do 17.00. Gościem honorowym tego spotkania będzie mąż pani Bosackiej, Senator RP, były Ambasador RP w Kanadzie Pan MARCIN BOSACKI.

Oprócz tego na spotkaniu będa obecni dietetycy z kliniki Dietetic      Centre w Dublinie , MONIKA I PRZEMYSŁAW WOJTYCZKA oraz          RYSZARD PORĘBSKI, który odkrył moc liposomowej technologii i      stworzył witaminy, które docierają bezpośrednio do wnętrza          komórki.

Spotkanie z Pania Katarzyna Bosacka zorganizowały P.Sonia Mocha z Kobiecego Instytutu Rozwoju oraz P.Agnieszka Włodarczyk z Art of Living.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koncert z okazji Roku S.Moniuszki 2019

 

‚STANISŁAW MONIUSZKO I XIX-WIECZNA MUZYKA’
Jest to jedno z największych i niecodziennych polsko-irlandzkich wydarzeń kulturalnych zorganizowanych w Irlandii w ostatnich 15 latach! Stowarzyszenie Midlands Polish Community zaprasza Chór Akademii Sztuki ze Szczecina na mini-tournee oraz 2 wspólne koncerty z lokalnymi irlandzkimi chórami i muzykami. Koncerty mają również na celu upamiętnienie 200-lecia narodzin jednego z najbardziej znanych polskich kompozytorów – Stanisława Moniuszki.

Sobota, 19.go października o godz. 19:00 – kościół St Michael’s Church, Denmark St, Limerick
Wystąpią:
– Chór Akademii Sztuki, Szczecin, Polska
– Seoda Chamber Choir, Limerick
– polska harfistka Justyna Kosmulska

BILETY €15
Dostępne przez internet:
https://music-box.ie/produkt/stanislaw-moniuszko-19-century-music-saturday-19th-october-7pm/
Lub przed samym koncertem
Zachęcamy do zakupu biletów online. W przypadku zakupu biletu przed koncertem, proszę dać sobie odpowiednio dużo czasu.
Dochód będzie przekazany na wsparcie lokalnych organizacji charytatywnych

Sejm zdecydował o ustanowieniu 2019 r. Rokiem Stanisława Moniuszki. W tym roku przypada 200. rocznica urodzin kompozytora, dyrygenta, organisty, pedagoga, dyrektora Teatru Wielkiego w Warszawie, twórcy polskiej opery narodowej. Posłowie podkreślili w dokumencie, że Stanisław Moniuszko był wzorem patrioty. „Utwory kompozytora do dziś stanowią inspirację dla wielu artystów, a w czasach jemu współczesnych tworzyły paletę barw, za pomocą której Polacy odmalowywali najpiękniejsze odcienie patriotycznych uczuć i narodowej tożsamości”.

www.moniuszko200.pl
* * *

‘STANISLAW MONIUSZKO & 19-CENTURY MUSIC’
It is one of the biggest and most extraordinary Polish-Irish cultural event organised in the last 15 years in Ireland! Midlands Polish Community association is inviting Academy of Art semi-professional choir from Szczecin, Poland for a mini Irish tour and 2 joint concerts with local Irish choirs and individual musicians. The event also commemorates bicentennial of birth of one of the most famous Polish composers – Stanislaw Moniuszko.

Saturday, 19th October @7pm – St Michael’s Church, Denmark St, Limerick
Performers:
– Academy of Art Choir, Szczecin, Poland
– Seoda Chamber Choir, Limerick
– Polish harpist Justyna Kosmulska

TICKETS €15
Available to buy online:
https://music-box.ie/produkt/stanislaw-moniuszko-19-century-music-saturday-19th-october-7pm/
Or at the doors
We encourage to buy tickets online and give yourself plenty of time if you want to buy them before the concert on the day.
Proceeds will be donated to support local charity organisations.

The Sejm decided to establish 2019 The year of Stanisław Moniuszko. This year is the 200. th anniversary of the birthday of the composer, conductor, organist, counselor, director of the great theatre in Warsaw, the creator of the polish national opera The members highlighted in the document that Stanisław Moniuszko was a model of patriot. „the composer’s works are inspiration for many artists today, and in his modern times they created a palette of colors by which poles create the most beautiful shades of emotional feelings and national identity”.

https://www.moniuszko200.pl/pl/

Polish Art Festival w Limerick

 

Z niecierpliwością czekamy na kolejną – 12-stą już edycję Polish Art Festival w Limerick , która uroczyście rozpocznie się w piątek 19-tego września 2019 w Hunt Museum Jak co roku przygotowano dla Państwa mnóstwo artystycznych atrakcji z najwyższej półki, które będą trwać aż do 6-tego października. Tego wydarzenia nie można przeoczyć!!!  W imieniu organizatorki corocznego przedsięwzięcia P. Justyny Cwojdzińskiej jak i artystów serdecznie zapraszamy!

post

Dożynki

Chcac przyblizyc Wam ludowe zwyczaje,zapraszamy na Swieto Plonow, zwane takze Dozynkami lub Wiencami.

W programie przewidujemy:

– Warsztaty
– Kolorowy jarmark wycinanki
– Kamila Turzynska Decoupage
– Pieczenie chleba
– Ewa Kotula tańce ludowe

– Polski Teatr w Limerick pieśni ludowe

– Loteria fantowa – zbiórka na schronisko dla zwierząt
– Degustacja polskiego jedzenia
– Rękodzieło
– DJ Vasqes muzyka

Po więcej informacji zapraszamy na naszą stronę Facebook

post

PolskaÉire Festival

W tym roku Festiwal zbiega się w czasie z meczem piłki nożnej, który planowany jest na 29 marca w ramach eliminacji UEFA. Dane szacunkowe mówią o 150 tysiącach obywateli polskich mieszkających w Irlandii, w wyniku czego język polski stał się drugim najczęściej używanym językiem na wyspie.

Przez cały tydzień będą się odbywać imprezy kulturalne i sportowe, w których udział mogą wziąć wszyscy zainteresowani.

Szczegóły można znaleźć w programie lub na naszej Stronie Internetowej.

post

Noc Kupały 2016

Startujemy powoli z promo Kupala Night in Limerick

W tym roku 18 czerwiec. Prosimy Was o wsparcie, lajki, zapraszamie znajomych i udostepnienia, aby swiat sie dowiedzial !

Pniżej link do wydarzenia na stronie Facebook. Tam wkrotce pojawią się wszelkie materiały, filmy, informacje i oczywiście najważniejsze: harmonogram !

Przy okazji przypomnę, że zbieramy grupę wolontariuszy, artystów, tworców rękodzieła etc, ktorzy chcą wziać udział w tegorocznej odsłonie KP 2016, więc śmiało dolączcie do nas lub polećcie nas znajomym

Rok temu goście dopisali, szacunkowo na Kupałę przyszlo ok 1300 osób, za co dziękujemy i liczymy na powtórzenie sukcesu i w tym roku !

Timetable:

Kupala Night II – 18th of June, Arthur’s Quay Park

12:00 Opening
12:00 ` Family workshops
Wreaths making
Clay modelling (Adam Sopata)
Fairy tales readings
Traditional dolls making (The Children of Lore)
Slavic Yoga
15:00 Slavic Village (by Sveinald, historical reenactment group)
16:30 Introduction to Slavs and Vikings in medieval history .
16:45 Inscenizations with combat
17:15 The meaning and roots of pagan Midsummer Night
17:30 Combat games for the public .
18:00 Butterflies – latvian folk dance children group
18:30 Nemiers – latvian folk dance adults group
19:00 PIA – polish folk dance group (Ennis)
19:30 Kupala Night Performance – dancing with wreaths
19:45 Dora Gola – solo dance performance
20:00 Quentin Cooper, Peter Parson and Jon O’Connell – live concert
21:00 Harp – mini concert
21:30 Marcin & friends
22:00 Fire performance (RG Allen & Tom Roots)
March to the river

All day: traditional market, food stalls, Bbq, handicrafts, trampolines, face painting and many more.

Admission: free

 

Prosimy o śledzenie nas na stronie Facebook https://www.facebook.com/events/1298714353481947